Hinter schwedischen Gardinen

Veröffentlicht von

Hinter schwedischen Gardinen – ein Ausdruck, der vor allem in Deutschland und Österreich bekannt ist und sich auf das Gefängnis bezieht. Doch wie ist dieser Spruch entstanden und was hat er mit Schweden zu tun?

Die Geschichte des Spruchs reicht zurück bis ins 17. Jahrhundert, als Schweden unter der Regentschaft von Königin Kristina eine der führenden europäischen Mächte war. Zu dieser Zeit wurden in Schweden Gefängnisse mit strengen Sicherheitsvorkehrungen errichtet, um Kriminelle und politische Gefangene aufzunehmen. Diese Gefängnisse waren mit massiven Mauern, Türmen und Gittern ausgestattet, um Fluchtversuche zu verhindern.

Massive Gitter = schwedische Gardinen

Als im 18. Jahrhundert immer mehr Reisende durch Europa zogen, um das Kontinent kennenzulernen, stießen sie auch auf die schwedischen Gefängnisse. Die strengen Sicherheitsvorkehrungen und die massiven Gitter vor den Fenstern fielen den Reisenden auf und sie begannen, sich über diese Art von Gefängnissen zu amüsieren.

Der Ausdruck „hinter schwedischen Gardinen“ entwickelte sich schließlich aus dieser Art von Unterhaltung. Das Wort „Gardinen“ bezieht sich auf die Gitterstäbe an den Fenstern der Gefängnisse, die oft mit Vorhängen bedeckt waren, um die Insassen vor neugierigen Blicken zu schützen.

Im Laufe der Zeit wurde der Ausdruck „hinter schwedischen Gardinen“ zu einem Synonym für Gefängnis und hat seinen Platz in der deutschen Sprache gefunden. Obwohl der Ausdruck ursprünglich aus Schweden stammt, ist er in Schweden selbst nicht weit verbreitet.

In Schweden kaum bekannt

In der schwedischen Kultur gibt es jedoch einen ähnlichen Ausdruck namens „bakom galler“, der wörtlich übersetzt „hinter Gittern“ bedeutet. Auch dieser Ausdruck bezieht sich auf das Gefängnis und wird häufig in der schwedischen Sprache verwendet.

Es ist interessant zu sehen, wie ein Ausdruck, der sich aus der Amüsierlust der Reisenden im 18. Jahrhundert entwickelt hat, heute noch immer in der deutschen Sprache präsent ist. Die Tatsache, dass der Ausdruck aus Schweden stammt und heute in Schweden selbst nicht weit verbreitet ist, zeigt auch, wie kulturelle Ausdrücke oft aus ihrem ursprünglichen Kontext herausgelöst werden können und sich in anderen Ländern weiterentwickeln.

Bestandteil deutscher Sprache

Insgesamt ist der Ausdruck „hinter schwedischen Gardinen“ heute ein fester Bestandteil der deutschen Sprache und wird oft humorvoll oder ironisch verwendet, um auf Gefängnisse oder andere Orte hinzuweisen, an denen Freiheit eingeschränkt wird.

Es ist auch bemerkenswert, dass der Ausdruck oft in Filmen, Büchern und anderen kulturellen Werken verwendet wird, um das Leben im Gefängnis oder den Kampf um Freiheit und Gerechtigkeit darzustellen. In diesem Sinne kann der Ausdruck auch als Symbol für die menschliche Freiheit und das Streben nach Freiheit interpretiert werden.

Schwedische Gardinen kein Zusammenhang zum Stahl

Es gibt keine direkte Verbindung zwischen dem Ausdruck „hinter schwedischen Gardinen“ und dem hochwertigen Stahl aus Schweden. Der Ausdruck bezieht sich vielmehr auf die Gefängnisse in Schweden, die mit massiven Gittern und Sicherheitsvorkehrungen ausgestattet waren, um Fluchtversuche zu verhindern.

Schweden ist jedoch bekannt für seine hochwertigen Stahlprodukte und hat eine lange Tradition in der Stahlherstellung. Die schwedischen Stahlwerke sind weltweit bekannt für ihre Qualität und Zuverlässigkeit und haben einen guten Ruf in der Industrie.

Es ist möglich, dass der Ausdruck „hinter schwedischen Gardinen“ aufgrund der Assoziation von Schweden mit Qualität und Stärke auch im Zusammenhang mit schwedischem Stahl verwendet wird. In diesem Kontext könnte der Ausdruck verwendet werden, um darauf hinzuweisen, dass jemand im Gefängnis „eingeschlossen“ ist und keine Freiheit hat, ähnlich wie ein wertvolles Objekt, das „hinter schwedischen Stahl“ geschützt wird.

Es ist jedoch wichtig zu betonen, dass dies nur eine mögliche Interpretation des Ausdrucks ist und dass der Zusammenhang zwischen „schwedischen Gardinen“ und schwedischem Stahl im Allgemeinen nicht existiert. Es bleibt also bei der Herkunft des Ausdrucks bei der Assoziation mit Gefängnissen und nicht mit Stahl.

Scheinbar mit Gefängnissen in Verbindung

Zusammenfassend lässt sich sagen, dass der Ausdruck „hinter schwedischen Gardinen“ nicht nur ein kulturelles Phänomen ist, sondern auch ein Symbol für die menschliche Freiheit und das Streben nach Gerechtigkeit darstellt. Obwohl der Ausdruck aus einer Zeit stammt, in der Gefängnisse oft als streng und unvermeidlich betrachtet wurden, hat er heute auch eine humorvolle und ironische Bedeutung, die dazu beiträgt, das Leben im Gefängnis auf eine leichtere und unterhaltsamere Weise zu betrachten.

Es ist auch interessant zu sehen, wie sich kulturelle Ausdrücke im Laufe der Zeit verändern und an Bedeutung gewinnen oder verlieren können. Obwohl der Ausdruck „hinter schwedischen Gardinen“ heute in Schweden selbst nicht weit verbreitet ist, wird er in Deutschland und Österreich noch immer häufig verwendet und bleibt ein fester Bestandteil der deutschen Sprache.

Letztendlich zeigt die Herkunft des Spruchs, wie kulturelle Phänomene und Ausdrücke oft eine Geschichte und einen Kontext haben, der uns etwas über die Gesellschaft und die Zeit, in der sie entstanden sind, verrät. Der Ausdruck „hinter schwedischen Gardinen“ mag auf den ersten Blick nur ein humorvoller oder ironischer Spruch sein, aber er erzählt auch eine Geschichte über die Entwicklung der europäischen Gesellschaft und Kultur im Laufe der Zeit.

Kommentar hinterlassen

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert